Psalm 88
Purpose: To lament his suffering at God's hands.
Content: Because you are afflicting me, YHWH, I am dying. Save me! Even if you do not, I will keep praying.
Message: Even without knowing the reason for his ongoing suffering, the psalmist will continue to pray.
Author: Heman the Ezrahite, one of the Korahites
Videos
Overview Video
Poetic Features Video
Exegetical Issues Video
Overview
Translation
Click 'Expand' to the right to see our Close-but-Clear translation of Psalm 88.
- 1. A song. A psalm. By the sons of Korah.
- For the director. About illness, for self-affliction.
- A maskil. By Heman the Ezrahite.
- 2. YHWH, God of my salvation,
- I have been crying out day and night before you.
- 3. May my prayer find favor with you!
- Incline your ear to my cry!
- 4. For I am weary of troubles,
- and my life has reached Sheol.
- 5. I am counted with those who go down to the Pit.
- I have become just like a man who has no strength.
- 6. [I am] an outcast among the dead,
- just like the slain who are lying in the tomb,
- whom you do not remember anymore,
- and [who] have been cut off from your care.
- 7. You have put me in the lowest pit,
- in dark places, in watery depths.
- 8. Your outbursts of wrath have been lying heavily on me,
- and you have been afflicting [me] with all your waves. Selah.
- 9. You have caused my acquaintances to shun me.
- You have made me repulsive to them.
- [You have made me] shut in, so that I cannot get out.
- 10. My eyes have languished from misery.
- I have been calling to you, YHWH, every day.
- I have been spreading out my hands to you.
- 11. Do you perform wonders for the dead?
- Do the departed spirits rise up to praise you? Selah.
- 12. Is your faithful love recounted in the tomb?
- [Is] your faithfulness [recounted] in the place of destruction?
- 13. Can your wonders be known in the dark region?
- And [can] your righteousness [be known] in the land of oblivion?
- 14. But I have been crying out to you for help, YHWH,
- and my prayer will keep welcoming you in the morning.
- 15. Why, YHWH, do you keep rejecting me?
- [Why] do you keep hiding your face from me?
- 16. I have been afflicted and close to death from youth.
- I’ve been suffering your terrifying assaults, and keep being torn apart.
- 17. Your outbursts of wrath have been sweeping over me;
- your terrifying assaults have been destroying me.
- 18. They have been surrounding me like water constantly;
- they have been closing in on me together.
- 19. You have caused all my friends and companions to shun me;
- [you have caused] my acquaintances [to shun my] distress.
The Close-but-clear translation (CBC) exists to provide a window into the Hebrew text according to how we understand its syntax and word-to-phrase-level semantics. It is not intended to be used as a stand-alone translation or base text, but as a supplement to Layer-by-Layer materials to help users make full use of these resources.
For links to other translations of Psalm 88, click here.
Verse-by-Verse
Click the link to view all of Psalm 88 Verse-by-Verse, or click on an individual verse below.
- v. 1
- v. 2
- v. 3
- v. 4
- v. 5
- v. 6
- v. 7
- v. 8
- v. 9
- v. 10
- v. 11
- v. 12
- v. 13
- v. 14
- v. 15
- v. 16
- v. 17
- v. 18
- v. 19
Layer-by-Layer
Exegetical Issues
- The Meaning of חָפְשִׁי in Ps 88:6
- The Text and Meaning of Ps. 88:16b
- The Text and Meaning of Ps. 88:19b
Guardian: Eyal Nahum